WordSmithery.de
German to English translations
Hello and thank you for your interest in this website!
By way of introduction: I am a freelance translator from Northern Ireland; I have been living in Germany for 12 years and am based in Frankfurt. I offer primarily translation and proofreading services in respect of legal/corporate documents, in particular:
- Accurate translations from German into English on the basis of a comprehensive knowledge of legal and corporate terminology and concepts gained in the course of my legal education and 8 years' employment as a paralegal at an international law firm;
- Review and revision of translations prepared by others; and
- Proofreading of documents drafted in English.
Background
I studied law in England, receiving my undergraduate law degree (BA) from the University of Oxford and an LL.M. from the University of London, and completing the Legal Practice Course (solicitors' exams) at the College of Law in Guildford.
During my employment from 1999 until 2007 as a paralegal in the Frankfurt and Cologne offices of the internationally renowned law firm Cleary Gottlieb Steen & Hamilton LLP, I gained considerable experience in the translation and proofreading of legal and corporate documents, particularly in the areas of capital markets, antitrust and competition law.
Please refer to my Curriculum Vitae for more details of my qualifications and practical experience in the area of legal/corporate translations.
Flexibility
Finally, I am very flexible in terms of my working hours (I am willing to work evenings, at weekends and on occasion also during public holidays) and invest considerable time, effort and skill into achieving a high quality work product which meets the high standards of my clients.
© 2008 Ciara McGarry. Design by SOFIE.